Dec 11, 2009 17:19
15 yrs ago
4 viewers *
English term

support agreement

English to Romanian Law/Patents Law: Contract(s) law
She must immediately sign the support agreement.
Proposed translations (Romanian)
4 +2 contract de asistenta

Discussion

MMUK (X) Dec 12, 2009:
Cu cea mai mare plăcere, d-ra Codruța. Varianta potrivită a sensului, pe baza explicațiilor mele și ale d-lui Bologa, numai dvs. o puteți alege. Succes
opriscodruta (X) (asker) Dec 12, 2009:
support agreement Este o lista unde se enumera mai multe tipuri de contracte si imi era neclar termenul "support". Multumesc frumos doamna pt. explicatie!
MMUK (X) Dec 11, 2009:
Este vorba, se pare de un contract de suport sau chiar de intretinere a unei persoane. Putin context ar clarifica subiectul

Proposed translations

+2
14 hrs
Selected

contract de asistenta

depinde de context
Peer comment(s):

agree cristina48 : tocmai! poate fi şi "contract de întreţinere". vezi http://www.euroavocatura.ro/dictionar/2037/Contract_de_intre... E tocmai unul dintre motivele pt. care se cere CONTEXT!
1 hr
agree Sandra Roselee
3 days 13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search