Glossary entry (derived from question below)
Jun 19, 2003 09:58
21 yrs ago
1 viewer *
English term
subhead
English to Romanian
Other
jurnalism
Nu este subtitlul, cum am gasit unele traduceri. Este acel mic paragraf, aflat sub titlu si inaintea textului principal, un mic rezumat al textului.
Proposed translations
(Romanian)
5 +1 | intertitlu | costinro |
Proposed translations
+1
52 mins
Selected
intertitlu
Termenul echivalent din franceza este intertitre.
Jurnalistii romani isi spun "intertitlu".
Ex:
"Cu siguranta, pixurile consilierilor au ramas pret de cateva secunde in aer (de uimire, bineinteles) cand au citit un intertitlu din interviul din Playboy al calugarului Vasile si care suna astfel: „Ca sa-i devin confesor si sfetnic, domnul Iliescu mi-a cerut sa ma inscriu in PDSR... Daca se va clinti fie cat un bob de nisip necredinta unui roman, asta trebuie sa fac".
Jurnalistii romani isi spun "intertitlu".
Ex:
"Cu siguranta, pixurile consilierilor au ramas pret de cateva secunde in aer (de uimire, bineinteles) cand au citit un intertitlu din interviul din Playboy al calugarului Vasile si care suna astfel: „Ca sa-i devin confesor si sfetnic, domnul Iliescu mi-a cerut sa ma inscriu in PDSR... Daca se va clinti fie cat un bob de nisip necredinta unui roman, asta trebuie sa fac".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc mult"
Discussion
Multumesc