Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
sub share
Spanish translation:
acciones subvaluadas
Added to glossary by
Maria Boschero
Mar 7, 2005 16:09
19 yrs ago
3 viewers *
English term
sub share
English to Spanish
Bus/Financial
Finance (general)
Insurance
En los estatutos sociales de ua compañía aparece en el capítulo denominado "Capital and Shares" lo siguiente:
"Sub-shares may be issued".
Estoy considerando traducirlo como "acciones fraccionarias", figura ésta que en Venezuela no se utiliza, pero que es lo que creo se acerca al sentido del texto. Por cierto, éste no está en inglés nativo, es una traducción al inglés del holandés.
Les agradezco sus sugerencias!
"Sub-shares may be issued".
Estoy considerando traducirlo como "acciones fraccionarias", figura ésta que en Venezuela no se utiliza, pero que es lo que creo se acerca al sentido del texto. Por cierto, éste no está en inglés nativo, es una traducción al inglés del holandés.
Les agradezco sus sugerencias!
Proposed translations
(Spanish)
4 | acciones subvaluadas |
Maria Boschero
![]() |
Proposed translations
18 mins
Selected
acciones subvaluadas
El termino existe pero no se si ajusta a tu contexto.
Suerte!
Suerte!
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Aunque el término acciones subvaluadas no correspondía en este caso, me fué de utilidad más adelante en otro capítulo del texto- entendiendo por acciones subvaluadas aquellas que por diversas razones alcanzan un precio menor a su valor nominal. Sub-shares, en cambio, son fracciones de acciones o lo que es lo mismo, una acción repartida entre más de un accionista, así que utilicé el término acciones fraccionadas en ese caso.
Muchas gracias Maria y disculpa la tardanza en evaluar la respuesta, es que mi servidor de internet tuvo muchas fallas la semana pasada... :S"
Something went wrong...