This ProZ/TV event is aimed at helping language professionals harness the power of AI tools to enhance your work and make informed business decisions for future success. In this event, we will delve into the world of AI-supported tools tailored specifically for language experts, providing practical insights and real-world examples.
Event access: this is a member-only event. If you are a ProZ.com paying member, register using the "Register for this event" button above and visit this page on the day and time of the event to attend (sessions will be broadcasted live). Not a member yet? Obtain unrestricted access to this event and to a full list of membership benefits by joining today. Check membership options »
Event recording: this event will be recorded and made available to ProZ.com Premium subscribers only (a few days after the event). If you are not a Premium subscriber, consider upgrading now. Check ProZ.com Premium »
11:37 Feb 24, 2009 |
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anne E. Fuchs Spain Local time: 15:09 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
basis pricing and validity Las tarifas y los precios serán netos, libres de/deducidos los impuestos, tributos, IVA, primas..., Explanation: Las tarifas y los precios serán netos y no incluirán impuestos, tributos, IVA, primas..., y si cualquiera de los anteriores vinieran retenidos en origen o de otro modo, fueran pagaderos en el despacho de aduanas (o puerto de entrada), estos serán abonados por el comprador (o irán a cargo del comprador). Así lo entiendo yo... Saludos |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
basis pricing and validity quotación básica de precios y validez Explanation: Un intento mío... Los precios / tarifas se liquidarán netos y no incluyen impuestos, tributos, IVA, primas de servicios de la seguridad social, etc. que o bien serán descontados en el origen o de lo contrario, serán pagados en el puerto destino por el comprador... Un saludo -------------------------------------------------- Note added at 5 días (2009-03-02 07:00:01 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Buenos días a todos: El miembro Smartranslators tiene toda la razón, "quotación" no existe y tendría que ser "cotización". Gracias por corregir ;) |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.