Glossary entry

English term or phrase:

end-feel

Spanish translation:

sensación final/tope

Added to glossary by Alicia Casal
Oct 24, 2008 01:48
16 yrs ago
6 viewers *
English term

end-feel

English to Spanish Medical Medical (general)
Hi! How would you say this in Spanish?

Context:
"The mean range of 'normal' joint movement is noted for each measure. Normal end-feel of each of the ranges is also noted for information."

Thanks!!
Change log

Oct 28, 2008 04:03: Alicia Casal Created KOG entry

Proposed translations

12 mins
Selected

sensación final/tope

Proceso evaluativo musculoesqueletico: Amplitud del movimiento ... - Resultado de la Búsqueda de libros de Google de Hazel M. Clarkson, Jacques Hurabielle, K. Doy ... - 2003 - Medical - 464 páginas
La sensación final es una sensación que se transmite a las manos del terapeuta en el extremo final de la amplitud del movimiento pasivo e indica las ...
books.google.com.ar/books?isbn=8480196718...


--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2008-10-24 02:05:01 GMT)
--------------------------------------------------

Fundamentos de terapia manual - Resultado de la Búsqueda de libros de Google de Heiko Dahl, Dahl Heiko, Achim Rössler - 2004 - Health & Fitness - 181 páginas
Sensación final de elasticidad muelle: El movimiento se frena pasivamente ... Sensación final de elasticidad dura: El movimiento es detenido por los huesos. ...
books.google.com.ar/books?isbn=8480197811...

«Al final te queda la sensación de
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks everyone!"
14 mins

Sensación de tope

Something went wrong...
16 hrs

sensación máxima/extrema

Opción
Something went wrong...
1 day 8 hrs

límite de recorrido


También se toma nota del límite natural de recorrido...

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search