Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Everytime I hold it I will think of you. Many hugs and kisses!
Spanish translation:
Cada vez que la tenga en mis manos, pensaré en ti...
Added to glossary by
Claudia Andreani
Jun 26, 2002 19:03
22 yrs ago
English term
Everytime I hold it I will think of you. Many hugs and kisses!
Non-PRO
English to Spanish
Other
Equadorian language.
Proposed translations
(Spanish)
5 +5 | Cada vez que la tenga en mis manos, pensaré en ti... |
Claudia Andreani
![]() |
Proposed translations
+5
1 min
Selected
Cada vez que la tenga en mis manos, pensaré en ti...
Cada vez que la tenga en mis manos, pensaré en ti. ¡Muchos besos y abrazos!
--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-26 19:07:45 (GMT)
--------------------------------------------------
Cada vez que LO/LA (Depends of the gender of whatever you are holding) if it is \"regalo\" like in your previous posting, should be LO.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-26 19:07:45 (GMT)
--------------------------------------------------
Cada vez que LO/LA (Depends of the gender of whatever you are holding) if it is \"regalo\" like in your previous posting, should be LO.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...