Glossary entry

English term or phrase:

probation

Spanish translation:

suspensión del juicio a prueba (probation)

Added to glossary by Katrin Zinsmeister
Jul 10, 2001 21:05
22 yrs ago
34 viewers *
English term

probation

Non-PRO English to Spanish Other
I'm sorry but I need help with this confusing sentence.
It doesn't explain what kind of probation.
(This sentence is related to domestic violence.)
Any suggestions would be appreciated.
Thank you!

Well-established and respected batterer intervention programs recognize and clearly stress that the goals of any program should parallel those of probation: Victim safety must be the first priority, followed by offender accountability and behavior change.

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

suspensión del juicio a prueba (probation)

Mientras la "libertad condicional" implica una sentencia condenatoria (gralmente en caso de crímenes de menor gravedad por eso se concede la libertad condicional), la probation es, como su nombre en español dice, la suspensión del juicio (contra el imputado) a prueba. Es decir que se suspende el juicio, no se continúa la acción del estado para averiguar la culpabilidad y llegar a una sentencia. La probation requiere del acuerdo de la víctima y generalmente se impone al imputado alguna obligación que supone algún tipo de reparación del daño causado a la víctima.

Véase

"Dirección Nacional de Política Criminal
Ministerio de Justicia
www.jus.gov.ar
PROBATION
La finalidad de la presente investigación se dirigió a abordar y conocer distintos aspectos del instituto de la suspensión del juicio a prueba a partir de su implementación en el año 1996 a efectos de obtener información que pueda actuar como indicador de tendencias y problemáticas en su aplicación. Se trabajó con una muestra de doscientos cuatro legajos de probation concedidos en el año 1996, lo que representa aproximadamente una tercera parte de la totalidad de las mismas para ese año, radicados en los Juzgados de Ejecución Penal Nº 1 y 2 de la Capital Federal a excepción del Nº 3, considerándose previamente que en los mismos recaen la totalidad de las causas objeto de estudio...
Las reglas de conducta
De acuerdo a la letra del art. 27 bis del Codigo Penal cuando se suspende condicionalmente la ejecucion de la pena, el tribunal dispone que el condenado cumpla todas o algunas de las reglas de conducta durante un plazo que se fija entre 2 años y 4 años, segun la gravedad del delito y a fin de prevenir la comision de nuevos delitos."
http://sntweb.jus.gov.ar/polcrim/probat.htm
Peer comment(s):

agree admaso : esta es la forma en que he usado el termino en situacion similar
1 hr
agree Patricia Lutteral
8 hrs
agree mariana kenig (X)
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much to all of you!"
16 mins

libertad condicional


Muchas veces se deja en inglés, pero no es aconsejable.

Saludos.

Something went wrong...
29 mins

Libertad condicional

El verbo es PUT ON PROBATION.

Saludos,

BSD
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search