Glossary entry

English term or phrase:

Upload

Spanish translation:

cargar

Dec 6, 2000 04:05
24 yrs ago
29 viewers *
English term

Upload

Non-PRO English to Spanish Tech/Engineering
No creo, que se necesita un contexto. Quisiera saber, si en español se usa el mismo término, o existe un término español. Por si acaso, abajo está la explicación de Babylon, (necesito término, no explicación)
v. (inform.) subir archivos, transmitir datos desde un ordenador a un BBS, a un superordenador o a una red
Proposed translations (Spanish)
0 cargar, subir
0 enviar

Proposed translations

7 mins
Selected

cargar, subir

En los programas de Microsoft en español, "upload" aparece traducido como "cargar" y "download" como "descargar". No obstante, también lo encontrarás traducidos en otros lugares como "subir" (upload) y "bajar" (download). Personalmente, prefiero esta última traducción, ya que me parece bastante más descriptiva.

Ejemplo de traducción de "upload" en Outlook:

Outlook:

Inglés
Upload of offline changes could not be completed.
Español
No se puede completar la carga de cambios sin conexión.

Espero que te sirva.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡O, gracias! Vd. ya otra vez me envie una buena traducción."
8 mins

enviar

En el Diccionario Bilingue de Computación de Alan Freedman está traducido como levantar (opuesto de download=descargar), pero enviar es una traducción más frecuente.
¡Suerte!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search