Upload

Spanish translation: cargar

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Upload
Spanish translation:cargar

04:05 Dec 6, 2000
English to Spanish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Upload
No creo, que se necesita un contexto. Quisiera saber, si en español se usa el mismo término, o existe un término español. Por si acaso, abajo está la explicación de Babylon, (necesito término, no explicación)
v. (inform.) subir archivos, transmitir datos desde un ordenador a un BBS, a un superordenador o a una red
Elena
cargar, subir
Explanation:
En los programas de Microsoft en español, "upload" aparece traducido como "cargar" y "download" como "descargar". No obstante, también lo encontrarás traducidos en otros lugares como "subir" (upload) y "bajar" (download). Personalmente, prefiero esta última traducción, ya que me parece bastante más descriptiva.

Ejemplo de traducción de "upload" en Outlook:

Outlook:

Inglés
Upload of offline changes could not be completed.
Español
No se puede completar la carga de cambios sin conexión.

Espero que te sirva.
Selected response from:

LinguaVox
Spain
Local time: 09:44
Grading comment
¡O, gracias! Vd. ya otra vez me envie una buena traducción.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naenviar
sfenoglio (X)
nacargar, subir
LinguaVox


  

Answers


7 mins
cargar, subir


Explanation:
En los programas de Microsoft en español, "upload" aparece traducido como "cargar" y "download" como "descargar". No obstante, también lo encontrarás traducidos en otros lugares como "subir" (upload) y "bajar" (download). Personalmente, prefiero esta última traducción, ya que me parece bastante más descriptiva.

Ejemplo de traducción de "upload" en Outlook:

Outlook:

Inglés
Upload of offline changes could not be completed.
Español
No se puede completar la carga de cambios sin conexión.

Espero que te sirva.


LinguaVox
Spain
Local time: 09:44
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 462
Grading comment
¡O, gracias! Vd. ya otra vez me envie una buena traducción.
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins
enviar


Explanation:
En el Diccionario Bilingue de Computación de Alan Freedman está traducido como levantar (opuesto de download=descargar), pero enviar es una traducción más frecuente.
¡Suerte!

sfenoglio (X)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search