Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
plug correction
Spanish translation:
Método de corrección: 1) atmosférico 2) tapón (de corcho) / muestra de lana
Added to glossary by
dawn39 (X)
Oct 14, 2003 02:41
21 yrs ago
English term
plug correction
Non-PRO
English to Spanish
Tech/Engineering
Correction method
1. atmospheric
2. plug
Enter choice
Otra referencia del mismo tema:
It is important that the non-hygroscopic plug is kept covered in a protective container when not in use.
(Manual de un medidor de finura de fibras de lana)
1. atmospheric
2. plug
Enter choice
Otra referencia del mismo tema:
It is important that the non-hygroscopic plug is kept covered in a protective container when not in use.
(Manual de un medidor de finura de fibras de lana)
Proposed translations
(Spanish)
3 +3 | Método de corrección: 1) atmosférico 2) tapón (de corcho) / muestra de lana | dawn39 (X) |
4 +1 | obturación | SusyZ |
Proposed translations
+3
2 hrs
Selected
Método de corrección: 1) atmosférico 2) tapón (de corcho) / muestra de lana
Puede referirse a dos cosas completamente diferentes.
a)un tapón (de corcho)
b)una muestra sacada de una bala de lana.
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
a)PLUG = tapón.
El corcho es impermeable y **no higroscópico**, y al no absorber agua ni humedad mantiene sus cualidades aislantes aun en condiciones de elevada humedad ambiental.
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
b)MUESTRA DE LANA
Del "Webster´s Dictionary"
Te copio solamente la acepción que conviene a tu traducción.
PLUG = a core removed from something (as a watermelon or a **bale of wool**)
as a representative SAMPLE on which to base an estimate of the quality of the whole)
BALE OF WOOL = bala de lana
SAMPLE = muestra
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
"Variación de masa
Efecto observado: el mostrador indica lecturas que aumentan o disminuyen, contínua y lentamente.
Motivo: aumento de masa debido a una **muestra higroscópica** (aumento de humedad atmosférica) o pérdida de masa por evaporación de água o de substancias volátiles.
**Acciones correctivas**:
- Usar frascos limpios y secos y mantener el plato de medida siempre libre de polvo, contaminantes o gotas de líquidos.
- Usar frascos de medida con cuello estrecho.
- Usar **tapas o corchos** en los frascos de medida.
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
Ya ves que luego dice que se meta en un recipiente cuando no se esté utilizando.
Siento no poder ayudarte más,Evelina.
Espero haberte servido de alguna ayuda. Como tú tienes el texto entero, ya verás qué te va mejor.
Un cordial saludo.
a)un tapón (de corcho)
b)una muestra sacada de una bala de lana.
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
a)PLUG = tapón.
El corcho es impermeable y **no higroscópico**, y al no absorber agua ni humedad mantiene sus cualidades aislantes aun en condiciones de elevada humedad ambiental.
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
b)MUESTRA DE LANA
Del "Webster´s Dictionary"
Te copio solamente la acepción que conviene a tu traducción.
PLUG = a core removed from something (as a watermelon or a **bale of wool**)
as a representative SAMPLE on which to base an estimate of the quality of the whole)
BALE OF WOOL = bala de lana
SAMPLE = muestra
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
"Variación de masa
Efecto observado: el mostrador indica lecturas que aumentan o disminuyen, contínua y lentamente.
Motivo: aumento de masa debido a una **muestra higroscópica** (aumento de humedad atmosférica) o pérdida de masa por evaporación de água o de substancias volátiles.
**Acciones correctivas**:
- Usar frascos limpios y secos y mantener el plato de medida siempre libre de polvo, contaminantes o gotas de líquidos.
- Usar frascos de medida con cuello estrecho.
- Usar **tapas o corchos** en los frascos de medida.
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
Ya ves que luego dice que se meta en un recipiente cuando no se esté utilizando.
Siento no poder ayudarte más,Evelina.
Espero haberte servido de alguna ayuda. Como tú tienes el texto entero, ya verás qué te va mejor.
Un cordial saludo.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
+1
31 mins
obturación
A ver si ahora funciona :-)
http://www.argemto.com.ar/significados.htm
HIGROSCOPICA.- Se llaman substancias higrosc¨®picas a aquellas que absorben fácilmente la humedad del ambiente. Para conservar estas substancias inalteradas es necesario tenerlas en frascos herméticamente cerrados de manera que no le entre aire.
plug=tapón
obturar.
(Del lat. Obturare).
1. tr. Tapar o cerrar una abertura o conducto introduciendo o aplicando un cuerpo.
Método de Corrección
1. Atmosférico
2. Obturación (vía tapón)
Es importante que el tapón (no puede ser de material higroscópico) se mantenga cubierto...
--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2003-10-14 03:19:36 GMT)
--------------------------------------------------
Es importante que el tapón (no puede ser de material higroscópico) se conserve adentro de un frasco protector cuando no está siendo usado.
http://www.argemto.com.ar/significados.htm
HIGROSCOPICA.- Se llaman substancias higrosc¨®picas a aquellas que absorben fácilmente la humedad del ambiente. Para conservar estas substancias inalteradas es necesario tenerlas en frascos herméticamente cerrados de manera que no le entre aire.
plug=tapón
obturar.
(Del lat. Obturare).
1. tr. Tapar o cerrar una abertura o conducto introduciendo o aplicando un cuerpo.
Método de Corrección
1. Atmosférico
2. Obturación (vía tapón)
Es importante que el tapón (no puede ser de material higroscópico) se mantenga cubierto...
--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2003-10-14 03:19:36 GMT)
--------------------------------------------------
Es importante que el tapón (no puede ser de material higroscópico) se conserve adentro de un frasco protector cuando no está siendo usado.
Reference:
Peer comment(s):
agree |
dawn39 (X)
: veo que coincidimos de nuevo, Susy.Verás que doy 2 opciones, pero la más probable es el tapón de corcho. No vi tu respuesta porque llevo 2 horas investigando. Me alegré al ver tu opción: así Evelina puede elegir con más seguridad.¿Habremos acertado? :)
1 hr
|
ya lo veremos, :-)
|
Something went wrong...