Glossary entry

English term or phrase:

media elements or templates

French translation:

modèles ou composants multimédia

Added to glossary by Norman Liu
Mar 10, 2008 17:07
16 yrs ago
1 viewer *
English term

"media elements or templates"

English to French Tech/Engineering Computers: Software Logiciels sur Internet
Bonjour à tous,

Je pense qu'il s'agit bien de deux termes liés: "media elements" ET "media templates".

Pour le premier, je n'ai pas trouvé mieux que "éléments médias". Pour le deuxième, "kits graphiques" me semble répandu. Ce qui donnerait: "Éléments médias et kits graphiques".

Ou encore, "éléments et modèles médias", ce qui me paraît trop vague.

Il doit sûrement exister des équivalents plus corrects?

Voici le contexte:

"You may use images, clip art, animations, sounds, music, shapes, video clips and templates provided with the licensed content solely for your personal developmental use. If you wish to use these media elements or templates for any other purpose, go to (...)"

Merci d'avance! - NL
Proposed translations (French)
4 +1 modèles ou composants multimédia

Proposed translations

+1
47 mins
Selected

modèles ou composants multimédia

-

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2008-03-10 17:55:40 GMT)
--------------------------------------------------

modèles et composants de supports est plausible aussi...
Peer comment(s):

agree Eric Le Carre
14 hrs
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci! J'ai suivi votre conseil +++ (tout en mettant "multimédia" au pluriel, puisqu'il s'agit ici d'un adjectif)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search