KudoZ home » English to French » Law (general)

on recourse terms

French translation: dans les délais de recours

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:56 Apr 21, 2008
English to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: on recourse terms
He shall not sell or otherwise dispose of the rental income or any of its other receivables on recourse terms.
Sylvie André
France
Local time: 03:25
French translation:dans les délais de recours
Explanation:
une idée...
Selected response from:

Emmanuelle De Bolle
Belgium
Local time: 03:25
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1dans les délais de recoursEmmanuelle De Bolle


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
dans les délais de recours


Explanation:
une idée...

Emmanuelle De Bolle
Belgium
Local time: 03:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 10

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cenek tomas
7 hrs

neutral  socratisv: On ne vise pas les délais; éventuellement, on peut parler de "droit de recours" cf: http://tinyurl.com/5295fs . Il doit s'agir d'une clause de recours à l'affacturage dans ces termes: http://www.virtualegis.com/bulletins/print-view.php?ref=168
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search