The person shown here is a ProZ.com member. He or she may be contacted directly for language-related services.

Member since Jul '13

Working languages:
English to French

Sylvie André
Experience and quality guaranteed

Le Grippon, Basse-Normandie, France
Local time: 23:38 CET (GMT+1)

Native in: French Native in French
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive entries
  Display standardized information
About me
Traductrice professionnelle diplômée spécialisée dans le domaine juridique depuis 1995 et Expert près la Cour d'Appel de Caen en langue anglaise.

J'assure la prestation de traduction d'anglais en français de qualité et dans le respect des délais fixés, associant rigueur et professionnalisme, écoute de vos besoins et confidentialité.

Traduction (simple) :
- Tous types de contrats - contrats d'apport partiel d'actifs, contrats de cession d'actions, contrat de distribution, de licence, de prêts, de recherche, conventions de séquestre, pacte d'actionnaires, marques, etc.

- Pièces de procédure, jugements, acte d'état civil, documents notariés, etc.

- Arbitrage, ADR

- Statuts, procès-verbaux d'assemblée, pouvoirs

- Protection des données à caractère personnel.

- Domaines plus financiers : plan d'actionnariat de salariés, plans de stock-options, conventions de délégation de gestion financière, programme d'émission d'obligations, politiques en matière de confidentialité des informations et investissements en valeurs mobilières, méthode d'évaluation de risques et programmes anti fraude.

- En matière de déontologie des activités financières et bancaires: manuels de règles déontologiques ("compliance"), conflit d'intérêts, publicité, "muraille de Chine".
Réglementation en matière de lutte contre le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme. Criminalité financière. Code d'éthique.

En tant qu'Expert près la Cour d'Appel de Caen, j'effectue aussi des traductions certifiées de tout type de documents auprès de différents tribunaux et pour le compte de cabinets de notaires et d'avocats.

En tant que membre de la Société Française des Traducteurs et signataire de son Code de Déontologie, je suis soumise au secret professionnel et je traite donc vos documents en toute confidentialité.


Profile last updated
Jul 19



More translators and interpreters: English to French   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search