KudoZ home » English to French » Law/Patents

full faith and credit

French translation: Four Answers

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:full faith and credit
French translation:Four Answers
Entered by: Maya Jurt
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:25 Dec 13, 2001
English to French translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: full faith and credit
In a written statement testifying to the qualifications of a Notary Public "His acts are entitled to full fiath and credit."...meaning that he is fully qualified, etc. I'm sorry, I believe I've posted this before but did not put it in the glossary. Thanks for your assistance!
Mimi7
Local time: 10:26
Four Answers
Explanation:
Yes you did. And please go to the glossary, search for "full credit" (source language English)

You will find the the question from "aurora" (September 24)in Spanish no points awarded

from "Hernan Naves" (June 29 points awarded

and the one from you on November 12, with 4 answers, no points awared. Pleased award your points th one of them.
Selected response from:

Maya Jurt
Switzerland
Local time: 18:26
Grading comment
Thanks! I'll go look it up. I'm fairly new at using some of the functions Proz and wondered where that "open" question went. When I connected to the web address from my email, I always got error messages. -Lynelle
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Four Answers
Maya Jurt


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Four Answers


Explanation:
Yes you did. And please go to the glossary, search for "full credit" (source language English)

You will find the the question from "aurora" (September 24)in Spanish no points awarded

from "Hernan Naves" (June 29 points awarded

and the one from you on November 12, with 4 answers, no points awared. Pleased award your points th one of them.

Maya Jurt
Switzerland
Local time: 18:26
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 491
Grading comment
Thanks! I'll go look it up. I'm fairly new at using some of the functions Proz and wondered where that "open" question went. When I connected to the web address from my email, I always got error messages. -Lynelle

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  claudie: Good point Maya
24 mins

agree  Lise Boismenu, B.Sc.: Gee you're sharp ! Very good!
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search