corporate governance

German translation: Corporate Governance

23:34 Jun 19, 2001
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Management
English term or phrase: corporate governance
Would you translate in this context (or at all)?

pds
German translation:Corporate Governance
Explanation:
In some dictionaries you find something like "Verwaltungs- oder Herrschaftsstruktur eines Unternehmens" (zB Dietl, Dictionary of Legal, Commercial and Political Terms), but I have never come across this phrase and when you search for the term on the internet, you'll get only a small number of hits.

"Corporate Governance" seems to have become a standard phrase in German too.
The TIS/Consilium dictionary too, does not translate here (http://tis.consilium.eu.int)

You will also find the phrase used in a large number of German language web sites, such as e.g.
The OECD's German website on Corporate Governance:www.oecd.org/daf/governance/principles-ger.htm
or
Wissenschaftszentrum Berlin: "Corporate Governance, Innovation, and Economic Performance in the EU" (in German): http://www.wz-berlin.de/ra/projekt2_0.de.htm
etc

Selected response from:

Petra Dr. Schmidt-Sarbutt
Australia
Local time: 21:29
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naCorporate Governance
Judith Schmid
naCorporate Governance
Petra Dr. Schmidt-Sarbutt


  

Answers


8 mins
Corporate Governance


Explanation:
Ich würde es nicht übersetzen, da es ein relativ etablierter Ausdruck im deutschen Sprachgebrauch ist.
Es gibt sogar eine "Grundsatzkommission Corporate Governance".

siehe Thyssen-Krupp/Investor Relations

http://www.thyssenkrupp.com/ger/investor/corporate-governanc...

u.v.a.m. auf Google


    Google, Internet, Erfahrung
Judith Schmid
France
Local time: 13:29
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins
Corporate Governance


Explanation:
In some dictionaries you find something like "Verwaltungs- oder Herrschaftsstruktur eines Unternehmens" (zB Dietl, Dictionary of Legal, Commercial and Political Terms), but I have never come across this phrase and when you search for the term on the internet, you'll get only a small number of hits.

"Corporate Governance" seems to have become a standard phrase in German too.
The TIS/Consilium dictionary too, does not translate here (http://tis.consilium.eu.int)

You will also find the phrase used in a large number of German language web sites, such as e.g.
The OECD's German website on Corporate Governance:www.oecd.org/daf/governance/principles-ger.htm
or
Wissenschaftszentrum Berlin: "Corporate Governance, Innovation, and Economic Performance in the EU" (in German): http://www.wz-berlin.de/ra/projekt2_0.de.htm
etc



Petra Dr. Schmidt-Sarbutt
Australia
Local time: 21:29
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search