18:19 Apr 14, 2000 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
cif (Handelsklausel im Überseeverkehr) Explanation: bedeutet, dass die Kosten der Beförderung und Versicherung bis zum Bestimmungshafen im vereinbarten Preis enthalten sind) kucera the compact dictionary |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cif (Handelsklausel im Überseeverkehr) Explanation: bedeutet, dass die Kosten der Beförderung und Versicherung bis zum Bestimmungshafen im vereinbarten Preis enthalten sind) kucera the compact dictionary |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Drucktafel Explanation: platen = Drucktafel o. -zylinder, Schreibwalze, Platine HTH [email protected] |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Andruckwalze,Gegenplatte,Entschlammung... Explanation: platens= Walze, in filtration probably Andruckwalze; I suppose strongback to be Gegenplatte, but more context would be needed. blowdown is generally Abschlämmung or Entschlammung; feed tank is Zufuhrtank, and I presume that body feed tank stands for Hauptzufuhrtank; I cannot help with AV-2, you would need to check the text for the full name of a part thus abbreviated, it is not a standard abbreviation; please use the above suggestions as a guide and adjust according to context or possible part drawing, as it is difficult to be precise without context. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.