Sep 18, 2001 14:18
22 yrs ago
3 viewers *
English term
web client
English to Italian
Tech/Engineering
AMAZONIA "Amazonia Biodiversity Estimation using Remote Sensing and Indigenous Taxonomy"
The GIS will have the following components: On-site workstation, off-site workstations, web server and web client.
grazie
The GIS will have the following components: On-site workstation, off-site workstations, web server and web client.
grazie
Proposed translations
(Italian)
4 +4 | In alternativa, inverti l'ordine dei fattori | Floriana (X) |
4 +3 | web client | gianfranco |
5 | client Web | Achille Albertelli (X) |
Proposed translations
+4
1 hr
Selected
In alternativa, inverti l'ordine dei fattori
cioè "client Web" e "server Web" (mi piace tenere la W maiuscola, perché dopo tutto si tratta di un nome "proprio").
Floriana
Floriana
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie
"
+3
11 mins
web client
I termini web, server e client non vengono abitualmente tradotti, e quindi neppure i termini "web server" e "web client"
GM
GM
Peer comment(s):
agree |
Adriano Bonetto
3 mins
|
agree |
Chiara Santoriello
10 hrs
|
agree |
Giovanni Guarnieri MITI, MIL
11 hrs
|
11 hrs
client Web
The terms "client" and "server" are left untranslated in an IT context in Italian. There is no commonly used Italian equivalent, and everyone having to do with computers in Italy knows, or else has to learn, what a "client" and a "server" are respectively. "Web" is also left untranslated but is usually capitalized. It comes after "client" in this phrase because it is treated as an adjective (as in "red car" > "macchina rossa").
Something went wrong...