Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Full-time translator, reviewer and transcreator since 1999, in 2007 I founded C. & M. Traduzioni a small translation company based in Milan.
Since then the company has been working for national and international agencies
and end customers.
Our goal is to provide the highest quality
standards in the English into Italian and French into Italian language combinations.
All projects from English and French into Italian
are managed directly in-house.
Managing projects in-house allows us to control all
the steps of the translation process more effectively. The diversified work
experiences and backgrounds of our partners can meet the language needs of a
great variety of customers. A proven process together with special attention to
terminology are essential requirements for obtaining a consistent and high
Fields of expertise
& M. Traduzioni can meet the requirements of a broad range of customers
providing a diversified array of language services.
We promptly reply to all requests coming from our current
or prospective customers.
All translation projects are handled using the most
common and updated CAT Tools.
Texts are carefully translated and reviewed by a
second translator in order to assure the utmost quality in consistency and
Our in-house daily output from English and French
into Italian including proofreading is about 5,000 - 8,000 words depending on subjects.
C. & M. Traduzioni can also provide recruitment services and test evaluations of new resources to end customers and translation vendors.
Contact us for a free quote!
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.