Glossary entry

English term or phrase:

backrub and bagels

Japanese translation:

へつらい

Added to glossary by Riboan
Apr 11, 2006 17:34
18 yrs ago
English term

backrub and bagels

English to Japanese Bus/Financial Finance (general)
The phrase relates to the rationale when the fund manager goes short on certain stock name. Could anyone pls help ?
Proposed translations (Japanese)
3 +1 へつらい

Discussion

Riboan (asker) Apr 12, 2006:
backrub and bagels It is a part of the bullet point presentation materials on a long/short equity hedge fund. The part is titled as "What Do We Look For ? (to go short on the names)" and the answers are phrases (unluckily, no sentences) including "stock overhang/spin offs, balance sheet deterioration, "backrub and bagels", new product hype". I hope this helps....
Marc Adler Apr 11, 2006:
Could you provide the sentence? Is it something like "he needs more than a backrub and bagels not to short a stock"?

Proposed translations

+1
7 hrs
Selected

へつらい

Fund managers are often in direct contact with the CEOs, CFOs, and other directors of the companies they invest in, and when their companies are in bad shape, they tend to "talk up" the company to the fund manager, as well as doing things like being excessively nice to the fund manager and assistants. Big presents would be in violation of SEC rules, obviously, but little things like sending over bagels is one example of something that would be okay.

Your PowerPoint presentation is saying that this kind of excessively nice treatment is one sing that a company is in bad shape, and its stock should therefore be shorted, because the price is expected to go down.

I'll leave it up to you to decide on the best Japanese translation, but へつらい is one possibility.
Peer comment(s):

agree IC --
2 days 19 hrs
Thanks.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks for the explanation. It makes "perfect" sense !"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search