Look well into thyself; there is a source which will always spring up if thou wi

Latin translation: inspice bene in te ipsum.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Look well into thyself.
Latin translation:inspice bene in te ipsum.
Entered by: David Wigtil

20:35 May 15, 2002
English to Latin translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: Look well into thyself; there is a source which will always spring up if thou wi
Quote is attributed to Marcus Aurelius during the early Roman Empire time period.
congo
inspice bene in te ipsum. est ibi fons fortitudinis quae semper surget si semper ibi spectaveris.
Explanation:
Full English form: "Look well into thyself; there is a source of strength which will always spring up if thou wilt always look there."

Your citation comes from some other source that I cannot determine, which might have been originally Latin -- which would mean I shouldn't be translating it back into Latin! It would only be right in that case for you to use the original Latin, not my back-translation.

This quotation seems to be missing from M. Aurelius's work, MEDITATIONS. Since he composed the MEDITATIONS in Greek, it is possible that there was an early or contemporary Latin version, which Aurelius himself might have authorized or even authored.... Does anybody else know about an ancient (2nd or 3rd century) Latin version?

Selected response from:

David Wigtil
United States
Local time: 08:36
Grading comment
Thank you for your information. I am a retired military person and I have a hobby of reinacting various military people of old. I like to try and "get inside" their heads and you've provided more insite for me to consider. Thanks again.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4inspice bene in te ipsum. est ibi fons fortitudinis quae semper surget si semper ibi spectaveris.
David Wigtil


  

Answers


18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
inspice bene in te ipsum. est ibi fons fortitudinis quae semper surget si semper ibi spectaveris.


Explanation:
Full English form: "Look well into thyself; there is a source of strength which will always spring up if thou wilt always look there."

Your citation comes from some other source that I cannot determine, which might have been originally Latin -- which would mean I shouldn't be translating it back into Latin! It would only be right in that case for you to use the original Latin, not my back-translation.

This quotation seems to be missing from M. Aurelius's work, MEDITATIONS. Since he composed the MEDITATIONS in Greek, it is possible that there was an early or contemporary Latin version, which Aurelius himself might have authorized or even authored.... Does anybody else know about an ancient (2nd or 3rd century) Latin version?



David Wigtil
United States
Local time: 08:36
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 60
Grading comment
Thank you for your information. I am a retired military person and I have a hobby of reinacting various military people of old. I like to try and "get inside" their heads and you've provided more insite for me to consider. Thanks again.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search