prove the process

Polish translation: udoskonalić proces technologiczny

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:improve the process
Polish translation:udoskonalić proces technologiczny
Entered by: Polangmar

09:38 Dec 9, 2010
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-12-13 08:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / improvement plan for the process
English term or phrase: prove the process
There is also much work to be done to prove the process during the PPAP phase but we are on the right path (proces lakierniczy, wyniki audytu)
michal_545
Local time: 07:41
udoskonalić proces technologiczny
Explanation:
Trochę "słabiej" mówiąc, ulepszyć proces technologiczny.

Moim zdaniem miało być "improve".

Often the implementation costs can be reduced by keeping an eye on ways to improve the process during the prototype and pilot phases.
http://tinyurl.com/2vrs2qn
Selected response from:

Polangmar
Poland
Local time: 07:41
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 -1udoskonalić proces technologiczny
Polangmar


Discussion entries: 4





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
udoskonalić proces technologiczny


Explanation:
Trochę "słabiej" mówiąc, ulepszyć proces technologiczny.

Moim zdaniem miało być "improve".

Often the implementation costs can be reduced by keeping an eye on ways to improve the process during the prototype and pilot phases.
http://tinyurl.com/2vrs2qn

Polangmar
Poland
Local time: 07:41
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 569
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Grzegorz Gąsior: "Proove" jest poprawnie użyte. Domysły w stylu "improve" wprowadzają w błąd, bo zmieniają sens. Fragment książki z odsyłacza tratuje o zupełnie innym procesie.
1 day 8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search