Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Grain stillage
Polish translation:
wysłodziny / młóto
Added to glossary by
Beata (X)
Feb 24, 2009 11:50
15 yrs ago
2 viewers *
English term
Grain stillage
English to Polish
Tech/Engineering
Environment & Ecology
"The spent residues that result as by-products from
sugar and starch processes, yeast production,
fermentation processes and alcohol distilleries are
generally called spent wash, vinasses or stillage.
Depending on the raw materials being processed, the
following stillages exist:
- Molasses (vinasses)
- Grain stillage:
wheat, rye, maize, triticale, sorghum stillage
- Potato stillage
- Whisky stillage (barley, pot ale)
- Yeast stillage."
Z góry dziękuję
sugar and starch processes, yeast production,
fermentation processes and alcohol distilleries are
generally called spent wash, vinasses or stillage.
Depending on the raw materials being processed, the
following stillages exist:
- Molasses (vinasses)
- Grain stillage:
wheat, rye, maize, triticale, sorghum stillage
- Potato stillage
- Whisky stillage (barley, pot ale)
- Yeast stillage."
Z góry dziękuję
Proposed translations
(Polish)
4 | wysłodziny / młóto | Marek Daroszewski (MrMarDar) |
3 | regał/stojak na ziarno | PiotrekN |
Proposed translations
40 mins
Selected
wysłodziny / młóto
powinno wystarczyć, ponieważ z polskiego słowa wiadomo, że pochodzi to z ziaren (a dokładniej ze słodu z określonych ziaren)
HTH
HTH
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję :)"
23 mins
regał/stojak na ziarno
kontekst pasuje
Something went wrong...