Glossary entry

English term or phrase:

state action

Polish translation:

działania instytucji państwowych

Added to glossary by Polangmar
Nov 24, 2008 16:41
15 yrs ago
English term

state action

English to Polish Bus/Financial Law: Contract(s)
The translation of the said Work shall be made faithfully and accurately. The Publisher hereby absolves the Proprietor of any responsibility for any legal or state action arising from the publication of the Work in the Polish language, if such publication has materially changed the meaning or otherwise altered the original text. /Am.English/
Change log

Nov 25, 2008 18:10: Polangmar Created KOG entry

Nov 25, 2008 18:11: Polangmar changed "Field" from "Law/Patents" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "Printing & Publishing" to "Law: Contract(s)"

Proposed translations

10 hrs
Selected

działania instytucji państwowych

W tym kontekście.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuję"
18 mins

naruszenie swobód obywatelskich przez władze stanowe

Por. czternasta poprawka do konstytucji amerykańskiej.

Ale ta propozycja średnio pasuje do kontekstu.

Z kolei "pozwy ze strony urzędów/organów państwowych" też brzmią tutaj dość egzotycznie.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search