Jun 13, 2004 21:10
19 yrs ago
19 viewers *
English term
a sufficient discharge to my said Trustee
English to Polish
Law/Patents
Law (general)
wills
I authorise my Trustee to make any payments for any person under the age of eighteen years to a parent or guardian of such person whose receipt shall be a sufficient discharge to my said Trustee.
Proposed translations
(Polish)
4 | wystarczającym dowodem przyjęcia / przejęcia dla mojego powiernika | bartek |
Proposed translations
10 hrs
Selected
wystarczającym dowodem przyjęcia / przejęcia dla mojego powiernika
wykonawcy testamentu
receipt - miesza tutaj :-)
receipt - miesza tutaj :-)
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję."
Something went wrong...