Glossary entry

Finnish term or phrase:

Rahastoantina osakepääomaan

English translation:

[added] as (share) bonus issue into share capital

Added to glossary by Neil Bennett
Aug 9, 2007 08:41
16 yrs ago
Finnish term

Rahastoantina osakepääomaan

Finnish to English Bus/Financial Finance (general) share issues
Included in notes to financial accounts. This term is listed under a breakdown of share capital.

Proposed translations

1 hr
Selected

[added] as (share) bonus issue into share capital

'Rahastoanti' is '(share) bonus issue' in English. For some reason the word 'share' is added in many annual reports of Finnish companies written in English.

Here are many explanations for 'bonus issue' in English

http://www.google.fi/search?hl=en&safe=off&rlz=1T4SUNA_en___...

Here you can find explanation for 'rahastoanti' in Finnish

http://www.a-vakuutus.fi/_MuutSivut/Sanasto/Sijoittamisen ja...

and it is easy to notice that the terms mean the same.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Timo. This was my understanding of it too but I just wanted to check."
26 mins

scrip issue

so:

(in the form of) a scrip issue (transferred) to the share capital

But some others may have a better translation
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search