Mar 14, 2010 11:29
14 yrs ago
1 viewer *
French term
languette de préhension
French to Dutch
Other
Medical: Instruments
Context:
"Cygripone™ Calibreur de trachéostome avec languette de préhension."
"Cygripone™ Calibreur de trachéostome avec languette de préhension."
Proposed translations
(Dutch)
3 | lipje | hirselina |
3 | flens | Roy vd Heijden |
Proposed translations
3 hrs
Selected
lipje
Il faudrait une image parce qu'une "languette de préhension" peut prendre beaucoup de formes. Dans le doute, je dirais simplement "lipje"
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 hrs
flens
Mits canule inderdaad een mogelijke vertaling is van "calibreur":
"De flens is dat onderdeel waar de canule mee om de hals bevestigd kan worden." (www.umcutrecht.nl/...)
"Bij het inbrengen van de canule wordt de flens in de rechterhand genomen." (www.tefa.nl/... + afbeeldingen)
--------------------------------------------------
Note added at 10 uren (2010-03-14 22:16:22 GMT)
--------------------------------------------------
Zie voor foto´s: http://www.collinmedical.fr/pdf/provox_compact.pdf
In het bijzonder: Avec implant phonatoire / Durant l´hospitalisation
- Provox HME + Larytube
"ou, si support calibreur non nécessaire :"
- Provox HME + autoadhésif OptiDerm
Waaruit misschien mag worden afgeleid dat de Larytube een "calibreur" is.
Voorts leert documentatie van de Erasmusuniversiteit dat de Larytube een canule is (http://209.85.229.132/search?q=cache:6ImeDi__enkJ:www.erasmu...
Deductie:
De Larytube is een "calibreur"
De Larytube is een "canule"
De "calibreur" is een "canule"
In dat geval zou de "languette de préhension" een "flens" moeten zijn (cf. www.umcutrecht.nl/...).
Tenzij dit alles larykoek is ...
--------------------------------------------------
Note added at 2908 days (2018-02-28 20:46:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
"Flens =onderdeel waarmee de canule om de hals bevestigd kan worden."
(https://quizlet.com/85638039/toets-4-tracheacanule-flash-car...
"De flens is dat onderdeel waar de canule mee om de hals bevestigd kan worden." (www.umcutrecht.nl/...)
"Bij het inbrengen van de canule wordt de flens in de rechterhand genomen." (www.tefa.nl/... + afbeeldingen)
--------------------------------------------------
Note added at 10 uren (2010-03-14 22:16:22 GMT)
--------------------------------------------------
Zie voor foto´s: http://www.collinmedical.fr/pdf/provox_compact.pdf
In het bijzonder: Avec implant phonatoire / Durant l´hospitalisation
- Provox HME + Larytube
"ou, si support calibreur non nécessaire :"
- Provox HME + autoadhésif OptiDerm
Waaruit misschien mag worden afgeleid dat de Larytube een "calibreur" is.
Voorts leert documentatie van de Erasmusuniversiteit dat de Larytube een canule is (http://209.85.229.132/search?q=cache:6ImeDi__enkJ:www.erasmu...
Deductie:
De Larytube is een "calibreur"
De Larytube is een "canule"
De "calibreur" is een "canule"
In dat geval zou de "languette de préhension" een "flens" moeten zijn (cf. www.umcutrecht.nl/...).
Tenzij dit alles larykoek is ...
--------------------------------------------------
Note added at 2908 days (2018-02-28 20:46:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
"Flens =onderdeel waarmee de canule om de hals bevestigd kan worden."
(https://quizlet.com/85638039/toets-4-tracheacanule-flash-car...
Reference:
https://www.tefa.nl/producten/10309/canule-tracoe-spreekvent-a-9.aspx?print=true
http://www.umcutrecht.nl/subsite/Thuisbeademing/Werkwijze/Invasieve-beademing/canules.htm
Something went wrong...