GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:35 Apr 19, 2006 |
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Telecom(munications) / request for quotation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Francis MARC Lithuania Local time: 12:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | commitment to document |
| ||
3 | bid/tender documents |
| ||
3 -1 | must provide |
| ||
2 | documentation that commits |
|
must provide Explanation: The supplier must provide the documents which: 1.... 2.... or The supplier promises to provide the documentation... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
commitment to document Explanation: Pace Tech, Inc. Warning Letter - [ Traduire cette page ]Your response addressing FDA-483, Item #5 fails to provide evidence of your commitment to document all complaints including devices returned for service and ... www.fda.gov/foi/warning_letters/g5336d.htm - 21k - En cache - Pages similaires QSI - Loan Processing - [ Traduire cette page ]QSI continues its commitment to document security and quality in the clerical processing stage by developing detailed methods that ensure accountability and ... www.quintek.com/loan.php - 20k - En cache - Pages similaires EMBRATEL - Big and Mid-Sized Companies - Modes - [ Traduire cette page ]Commitment to document delivery and receipt schedules. Several access possibilities. Suits the retail market, distributors, and provides automatic order ... www.embratel.com.br/Embratel02/ cda/portal/0,2997,MG_I_5685,00.html - 55k |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
bid/tender documents Explanation: May be you could word it to fit with the sense of "Acte d'Engagement" which can be translated as "Tender/Bid" - see the kudoz references below Reference: http://www.proz.com/kudoz/457470 Reference: http://www.proz.com/kudoz/851887 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
documentation that commits Explanation: This is very tentative, but I think they want the documentation to describe contractual features. Without prejudice to whatever other members contribute. An alternative could be "contractual documentation" (cf. documentation non-contractuelle). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.