May 11, 2003 12:28
21 yrs ago
French term
futaille neuve
French to German
Other
Wein, Spirituosen
Im Textausschnitt geht es um Behälter für Wein und/oder Spirituosen.
z.B.
-Les utilisateurs de futailles neuves de tout volume ...
-Futaille neuve de marque XX en chêne Type Feuillette
"Fass" allein scheint mir im ersten Beispiel zu spezifisch, für "Fassmaterial/Fasswerk/Fassgut" (u.a. eurodicautom, Larousse) gibt es zu wenig Belege. "Lagerfass" eventuell im zweiten Beispiel?
Der Text ist für Österreich.
z.B.
-Les utilisateurs de futailles neuves de tout volume ...
-Futaille neuve de marque XX en chêne Type Feuillette
"Fass" allein scheint mir im ersten Beispiel zu spezifisch, für "Fassmaterial/Fasswerk/Fassgut" (u.a. eurodicautom, Larousse) gibt es zu wenig Belege. "Lagerfass" eventuell im zweiten Beispiel?
Der Text ist für Österreich.
Proposed translations
(German)
4 +5 | neues Holzfass | FRENDTrans |
4 | junges Fass/ neues Fass | Mariacarmela Attisani |
Proposed translations
+5
3 hrs
Selected
neues Holzfass
im Gegensatz zu den heute verwendeten Metall-/Emailletanks (cuve en acier/émail)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
45 mins
junges Fass/ neues Fass
.
Something went wrong...