Jul 29, 2010 14:56
14 yrs ago
1 viewer *
French term

mise à plat

French to Italian Tech/Engineering Architecture appalti pubblici
Descrizione dei lavori di riqualificazione di un quartiere. "Appiattimento", "Livellamento"? Grazie in anticipo per qualsiasi suggerimento

Ce projet conduit également à requalifier
les terrains situés aux abords du boulevard,
en dégageant des emprises constructibles destinées à
l’animation de ce futur boulevard urbain (bureaux,
commerces, activités, etc..), notamment avec la **mise
à plat** des échangeurs «Rose de Cherbourg» et
«Demi-Lune». (...)
Le rapport entre Puteaux et La Défense est travaillé
par la **mise à plat** du boulevard Circulaire, à sa
transformation en voie urbaine enrichie d’un mail
propice à une promenade jusqu’à la Seine

Proposed translations

16 mins
Selected

risistemazione / rielaborazione /modifica

ha il significato generico di analizzare, decostruire per poi riformulare in maniera più soddisfacente e lineare.

nel caso specifico si tratta di bretelle e sopraelevate, per cui queste arterie verranno modificate per permettere (come dice il documento) la sistemazione di negozi, uffici, e aree più "vivibili"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille!"
12 mins

rimozione

senza certezza ma direi che vengono trasformate queste vie al punto di essere eliminate.......
Something went wrong...
21 hrs

spianamento

Per la **mise à plat** du boulevard si potrebbe anche usare "spianamento.
:-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search