Glossary entry

French term or phrase:

Ailes de papillon, fragments correspondant aux amorces de rupture

Portuguese translation:

asas de borboleta, fragmentos correspondentes aos começos de rotura

Added to glossary by Diana Salama
Jul 5, 2007 01:11
17 yrs ago
French term

Ailes de papillon, fragments correspondant aux amorces de rupture

French to Portuguese Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks Vidraças do Carro
Contexto:
En Annexe 3 est présentée la morphologie d’une amorce de rupture sur un vitrage trempé.
Les informations à rassembler pour un bilan d’essai complet sont :
·La charge à la rupture ainsi que l’historique des charges appliquées.
·L’emplacement temporel de la rupture, début de série, après 1min de repos, etc.
·La position du point d’impact selon un système de référence préalablement défini, suivant exemple de système de référence en Annexe 4.
·La taille des AILES DE PAPILLON, FRAGMENTS CORRESPONDANT AUX AMORCES DE RUPTURE suivant l'Annexe 3.
·L’emplacement de la dernière rayure effectuée.
Noter d’autres informations telles que le taux de fragmentation, ou le faciès de rupture si nécessaire

Como traduzir?

Discussion

Diana Salama (asker) Jul 5, 2007:
desculpe, 'confirmação'!

Proposed translations

+1
5 hrs
Selected

asas de borboleta, fragmentos correspondentes aos começos de rotura

é como entendo
Peer comment(s):

agree Henrique Magalhaes
26 mins
Obrigado, Henrique!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada, Jorge! e obrigada ao Henrique, pela cofirmação!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search