Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
héritier ensemble pour le tout ou chacun pour UN TIERS
Portuguese translation:
tem capacidade sucessória na herança indivisa ou direito a um terço
Added to glossary by
Diana Salama
Nov 17, 2019 20:58
4 yrs ago
2 viewers *
French term
héritier ensemble pour le tout ou chacun pour UN TIERS
French to Portuguese
Law/Patents
Law (general)
Declaração de Sucessão
Contexto:
Habile à se dire et porter héritier ensemble pour le tout ou chacun pour UN TIERS, sauf à tenir compte des droits du conjoint survivant.
Os herdeiros são três : dois filhos de um primeiro casamento do falecido e dois de um segundo casamento do mesmo.
Como traduzir esta frase? Traduzi:
Tem capacidade para declarar-se e constituir-se como herdeiro em conjunto para o total ou cada um por UM TERÇO, com reserva dos (ou salvaguardando os) direitos do cônjuge sobrevivente.
Habile à se dire et porter héritier ensemble pour le tout ou chacun pour UN TIERS, sauf à tenir compte des droits du conjoint survivant.
Os herdeiros são três : dois filhos de um primeiro casamento do falecido e dois de um segundo casamento do mesmo.
Como traduzir esta frase? Traduzi:
Tem capacidade para declarar-se e constituir-se como herdeiro em conjunto para o total ou cada um por UM TERÇO, com reserva dos (ou salvaguardando os) direitos do cônjuge sobrevivente.
Proposed translations
(Portuguese)
4 | tem capacidade sucessória na herança indivisa ou direito a um terço |
Maria Teresa Borges de Almeida
![]() |
Proposed translations
11 hrs
Selected
tem capacidade sucessória na herança indivisa ou direito a um terço
Diria assim em PT(pt)...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito obrigada pela ajuda, Teresa!
"
Discussion
Em PT(br), se diria 'sobrevivente' (embora no dicionário exista 'sobrevivo'). Oficialize com os dois termos!