Glossary entry

French term or phrase:

COTOREP

Portuguese translation:

COTOREP

Added to glossary by Nathalie Tomaz
Dec 1, 2009 14:57
14 yrs ago
1 viewer *
French term

COTOREP

French to Portuguese Medical Medical (general)
La Commission Technique d'Orientation et de Reclassement Professionnel (COTOREP) est compétente pour examiner la situation de l'ensemble des personnes handicapées adultes âgées d'au moins 20 ans (ou 16 ans en cas d'entrée dans la vie active).

Discussion

Pessoalmente, acho desnecessário incluir uma nota, porque, tanto quanto percebi, o documento destina-se a Portugal (é provável que não se saiba da mudança) e o que importa é o nome correcto à data da emissão do documento em causa. No entanto, talvez o fizesse em circunstâncias diferentes.
Zamot Dec 1, 2009:
Também concordo, mas como o organismo já não existe e foi substituído, o melhor é introduzir uma nota.
Gil Costa Dec 1, 2009:
Concordo com a Teresa: na verdade, tratando-se de um organismo francês, a designação deve ser mantida.
Zamot Dec 1, 2009:
Com a Lei nº 2005-102 de 11 de Fevereiro de 2005 o COTOREP cessou funções e foi substituído em Janeiro de 2006 pela Maison départementale des personnes handicapées que passou a integrar a commission des droits et de l’autonomie des personnes handicapées (CDAPH).
Nathalie Tomaz (asker) Dec 1, 2009:
De facto, a Teresa tem razão; veja : http://www.adai13.asso.fr/fiches/san/san_cotorep.htm
O que diz o IATE EMPREGO E TRABALHO, Direito administrativo [EP] Entrada completa
FR Commission technique d'orientation et de reclassement professionnel
COTOREP
EN Technical Occupational Counselling and Redeployment Commission
Tanto quanto sei... é um organismo francês, eu deixaria tal qual (talvez com tradução entre parênteses), mas fui surpreendida com uma tradução em inglês no IATE. Parece que actualmente é designada por CDAPH (Commission des droits et de l’autonomie des personnes handicapées)...

Proposed translations

36 mins
Selected

COTOREP

Trata-se de um orgnismo público francês, eu poria exactamente na mesma forma como, aliàs, existe neste texto em lingua portuguesa, na pag. 42:
http://www4.fe.uc.pt/cec/ucereferencial.pdf
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
23 mins

http://www.inr.pt/content/1/1/bemvindo

ou talvez
Conselho Nacional para a Reabilitação e Integração das Pessoas com Deficiência (PT)
Conselho Nacional dos Direitos da Pessoa Portadora de Deficiência (CONADE) - BR

Depende das competências
ver em
http://www.inr.pt/content/1/1/bemvindo

e encontrará a resposta precisa.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2009-12-01 16:10:50 GMT)
--------------------------------------------------

Trata-se aqui apenas de indicar os organismos correspondentes em Portugal e Brasil e não de sugerir a tradução. Isso seria de fazer apenas se o cliente o pretendesse.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search