Glossary entry

French term or phrase:

Saisie

Spanish translation:

Cuando (esta persona) proceda a la grabación de sus datos personales

Added to glossary by Avillos (X)
May 1, 2008 11:25
16 yrs ago
2 viewers *
French term

Saisie

French to Spanish Law/Patents Law: Contract(s)
¿Traducirían "lorsqu'il procède lui-même à leur saisie" como "bajo su única y exclusiva responsabilidad" cuando se trata de comprometerse a facilitar datos personales?

¡Gracias!

Proposed translations

+5
12 mins
Selected

Cuando (esta persona) proceda a la grabación de sus datos personales

tu propuesta es bastante lejana de la frase en francés y además falta contexto. En consecuencia propongo :
cuando (esta persona) proceda a la grabación de sus datos personales
Peer comment(s):

agree ainhoash
1 hr
agree lisia
4 hrs
agree Susana Gómez Cacho : Teniendo el contexto, tal vez faltaría el matiz: "...cuando [ella misma] los introduce"
6 hrs
agree Marisabel Ricci Cabrera
11 hrs
agree Carlos Peña Novella
22 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Sí, ese es el sentido que busco (grabar los datos). "La personne communique ces informations en toute connaissance de cause, notamment lorsqu'il procède lui-même à leur saisie". Gracias."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search