Jun 17, 2011 19:41
13 yrs ago
French term
zone événementielle
French to Spanish
Marketing
Marketing
Parmi les propositions suivantes, quelles sont celles qui seraient le plus susceptibles de vous faire choisir votre magasin XXX pour vos courses régulières?
Une ***zone événementielle*** et festive en entrée de magasin, changeant à chacune de mes venues, avec des produits de marques, des animations.
Es una encuesta sobre un hipermercado.
Muchísimas gracias.
Une ***zone événementielle*** et festive en entrée de magasin, changeant à chacune de mes venues, avec des produits de marques, des animations.
Es una encuesta sobre un hipermercado.
Muchísimas gracias.
Proposed translations
(Spanish)
3 +2 | zona de eventos |
Elise Tiberghien
![]() |
3 | zona de recreo |
maría josé mantero obiols
![]() |
3 | sector de novedades y eventos /recreación |
Adela Richter
![]() |
Proposed translations
+2
35 mins
Selected
zona de eventos
par exemple :
http://www.gezki.ehu.es/p281-content/eu/contenidos/boletin_r...
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2011-06-17 20:22:32 GMT)
--------------------------------------------------
una zona dónde se desarollan actividades de publicidad, promoción, ofertas, presentaciones de todo tipo, etc. Así lo entiendo.
http://www.gezki.ehu.es/p281-content/eu/contenidos/boletin_r...
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2011-06-17 20:22:32 GMT)
--------------------------------------------------
una zona dónde se desarollan actividades de publicidad, promoción, ofertas, presentaciones de todo tipo, etc. Así lo entiendo.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
2 mins
zona de recreo
Una idea :-)
2 hrs
sector de novedades y eventos /recreación
Puede ser otra opcion, se me ocurre.
Something went wrong...