Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
desport
Spanish translation:
diversión, entretenimiento
Added to glossary by
Taru
Mar 15, 2005 16:32
19 yrs ago
French term
desport
French to Spanish
Art/Literary
Poetry & Literature
Creo que se trata de un juego de palabras entre "desport", "sport" y la palabra francesa "despote".
La frase original es: "...le désir et l'activité ludique, un peu à la manière de ce desport du vieux français, dont les Anglais ont fait sport et qu'ils ont rendu au monde sous cette forme"
¿Podría tratarse de algo relacionado con el despotismo?
La frase original es: "...le désir et l'activité ludique, un peu à la manière de ce desport du vieux français, dont les Anglais ont fait sport et qu'ils ont rendu au monde sous cette forme"
¿Podría tratarse de algo relacionado con el despotismo?
Proposed translations
(Spanish)
5 +2 | diversión, entretenimiento | Taru |
4 +1 | Non | Thierry LOTTE |
4 | desport | Deschant |
Proposed translations
+2
29 mins
Selected
diversión, entretenimiento
En google aparece un artículo que dice:
[sp r] n.m. – mot anglais, de l’ancien français desport « amusement ». u Activité physique exercée dans le sens du jeu, de la lutte et de l’effort, et dont la pratique suppose un entraînement méthodique, ainsi que le respect de certaines règles et disciplines. (Le Robert)
Tal vez te ayude Creo que la frase apunta a la antigua diversión que luego se convirtiera en deporte.
Mucha suerte.
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2005-03-15 17:04:34 GMT)
--------------------------------------------------
L\'Ovillois Octobre 2004
SPORT [sp r] nm – mot anglais, de l’ancien français desport « amusement
». u Activité physique exercée dans le sens du ...
www.ville-houilles.fr/ovillois/844.htm - 15k -
[sp r] n.m. – mot anglais, de l’ancien français desport « amusement ». u Activité physique exercée dans le sens du jeu, de la lutte et de l’effort, et dont la pratique suppose un entraînement méthodique, ainsi que le respect de certaines règles et disciplines. (Le Robert)
Tal vez te ayude Creo que la frase apunta a la antigua diversión que luego se convirtiera en deporte.
Mucha suerte.
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2005-03-15 17:04:34 GMT)
--------------------------------------------------
L\'Ovillois Octobre 2004
SPORT [sp r] nm – mot anglais, de l’ancien français desport « amusement
». u Activité physique exercée dans le sens du ...
www.ville-houilles.fr/ovillois/844.htm - 15k -
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
19 mins
Non
Non
"Desports" est le mot en vieux français signifiant "Sports"
Il n'y a pas de jeux de mots avec "despote".
En espagnol :
"deportes"
En Catalan :
"esports" ( donc très près du vieux français)
"Desports" est le mot en vieux français signifiant "Sports"
Il n'y a pas de jeux de mots avec "despote".
En espagnol :
"deportes"
En Catalan :
"esports" ( donc très près du vieux français)
Peer comment(s):
agree |
Mamie (X)
: Si, al igual que *tennis* viene del francés *tenez* que se decía en al juego de pelota al devolver la pelota con la mano.
2 hrs
|
Merci Gisèle
|
17 hrs
desport
Lo dejaría como está. En este caso la palabra "desport" se usa en función metalingüística, y no tiene sentido traducirla, aunque sí veo necesario anyadir una N. del T. con la explicación.
Something went wrong...