Glossary entry

French term or phrase:

ensuite

Spanish translation:

tras / luego de / después de

Added to glossary by Yaotl Altan
Oct 19, 2007 19:23
17 yrs ago
3 viewers *
French term

ensuite

French to Spanish Social Sciences Psychology
Dans les recherches du Dr. Baker, elle a trouvé des enfants qui, finalement, ont compris qu’ils avaient été manipulés, ***ensuite thérapie***, vous savez, très souvent les gens ont les mains liées. Cela doit être un ordre de justice, le juge doit vraiment l’attraper, savoir qui est le bon et qui est le mauvais.

¿Cómo traducirían enuiste en este caso?
Muchas gracias.-
Change log

Oct 25, 2007 14:18: Yaotl Altan changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/116743">Mariana Zarnicki's</a> old entry - "ensuite"" to ""tras / luego de / después de""

Discussion

liz askew Oct 19, 2007:
Don't know whether the French has captured it either: for example, "the judge has to really get it"...meaning "the judge really has to understand who the good guy is and who the bad guy is." i.e. grasp the fact
Mariana Zarnicki (asker) Oct 19, 2007:
original en inglés, a ver si ayuda. In Doctor Baker's research, she found children that finally understood that they were brainwashed, and so therapy, you know, a lot of times people's hands are just tied. It has to be a court order, the judge has to really get it, who the good guy is and who the bad guy is.
liz askew Oct 19, 2007:
En 1940, Carl R. Rogers (1902-1987), docteur en psychologie, publie les premiers textes présentant une forme nouvelle de psychothérapie : la thérapie non-directive, appelée ensuite thérapie centrée su la personne.

Proposed translations

+2
2 mins
Selected

tras / luegoo de / después de



--------------------------------------------------
Note added at 5 giorni (2007-10-25 14:11:30 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

A la orden :)
Peer comment(s):

neutral liz askew : See asker's further comment.
16 mins
Thanx!
agree Tradjur
28 mins
Grazie!
agree Cecilia D'Agostino
2 hrs
Gracias :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias."
1 hr

como consecuencia / a continuación

igual hasta te sirve
Something went wrong...
14 mins

terapía centrada en la persona

[PDF] Manual de Salud Mental de la ComunidadFile Format: PDF/Adobe Acrobat
Profesionales ofrecen terapia y consejería en diferentes. sucursales/oficinas. ... la Planeación Centrada en la Persona (PCP) o Planeación ...
www.co.muskegon.mi.us/cmh/cmhhandbooksp.pdf - Similar pages

Revistas- [ Translate this page ]La persona del terapeuta: piedra angular de la terapia. H.J. Aponte ..... Algunas ideas sobre la integración en la terapia centrada en soluciones. ...
www.sistemasfamiliares.com.ar/info/resumenes.html - 125k - Cached - Similar pages

ciencia conductual y aplicaciones clínicas en el presente: ¿por ...- [ Translate this page ]La terapia racional-emotiva (a la que Ellis ha añadido a¡hace tiempo el .... de la APA como una terapia con apoyo empírico), y la Terapia Centrada en los ...
www.psicologiacientifica.com/bv/imprimir-258-ciencia-conduc... - 54k - Cached - Similar pages

[FLASH] a Nuestro Sitio Web ... Bienvenid @ s ÁREAS DE TRABAJO ...File Format: Shockwave Flash
Curso dictado por el Instituto Chileno de Terapia Familiar y organizado por Humaniza Consultores, 2004-2006. Los docentes del curso son: Dr. Patricio à ...
www.humanizaconsultores.cl/home.swf - Similar pages

Untitled Document- [ Translate this page ]Cuando dos personas no están de acuerdo en la puntuación, puede surgir el conflicto. ...... Terapia centrada en el cliente, que se basa en la expresión de ...
psiquiatriaho.galeon.com/manual/a12n3.htm - 131k - Cached - Similar pages


--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2007-10-19 19:40:30 GMT)
--------------------------------------------------

No sé si tiene sentido en la frase arriba citada, sino es lo que quiere decir "ensuite thérapie"...

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2007-10-19 20:12:35 GMT)
--------------------------------------------------

Well, from the English you have given, it should be

Entonces, pues...

--------------------------------------------------
Note added at 9 days (2007-10-29 13:21:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

It should be "entonces"....here, judging from the original English..
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search