GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:48 Dec 5, 2003 |
French language (monolingual) [PRO] Art/Literary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michael Hesselnberg (X) Local time: 17:01 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
folies à deux Traumvorstellungen von Zweisamkeit Explanation: oder "sich Träumereien von Zweisamkeit hingeben". Ergäbe das Sinn in dem Zusammenhang? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Folies à deux Explanation: Medizinischer Terminus technicus, auch im Deutschen. Im Pschyrembel, z.B., unter "induzierter Wahn" erklärt als "Übertragung und kritiklose Übernahme von psychotischen Symptomen (z.B. Wahnideen, Halluzinationen) ...". Das geht dann ja durchaus auch allein (wenn's ja auch scheinbar eine Contradiction in adiecto ist). |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
56 mins confidence: peer agreement (net): +1
5 hrs confidence:
7 hrs confidence:
8 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|