faire grandir en douceur

English translation: to help mothers give their little girls a gentle upbringing

20:55 Jan 5, 2003
French to English translations [PRO]
/ doll promotion
French term or phrase: faire grandir en douceur
XXXX se concentre en 2003 sur trois valeurs primordiales, afin d’aider les mamans à faire grandir en douceur leurs petites filles…
Theodore Quester
United States
Local time: 17:11
English translation:to help mothers give their little girls a gentle upbringing
Explanation:
or to help mothers raise their little girls peacefully.


:)
Selected response from:

Jane Lamb-Ruiz (X)
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1to help mothers give their little girls a gentle upbringing
Jane Lamb-Ruiz (X)


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
to help mothers give their little girls a gentle upbringing


Explanation:
or to help mothers raise their little girls peacefully.


:)

Jane Lamb-Ruiz (X)
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 8576

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  writeaway: but what is the message conveyed? that without the dolls. mothers will give their little girls a rough agitated upbringing?
8 hrs

agree  Yolanda Broad
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search