13:48 Jul 26, 2000 |
French to English translations [PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Louis RIOUAL Local time: 18:08 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | safety props |
| ||
na | safety supports |
|
safety props Explanation: a "prop" is a rigid kind of support, whereas a "stay" is usually in the form of a cable, especially in the nautical vocabulary. However, both tems are used rather loosely. In this case I would use "prop" or "shore" J.R. FORBEs, architecture/construction dictionary |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
safety supports Explanation: Why not supports since you are talking about the aftermath of an earthquake. Reference: http://www.safetyclamps.com/Support_by_Safety_Clamps.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.