This question was closed without grading. Reason: Other
Sep 5, 2011 07:45
13 yrs ago
French term
pôle agent
French to German
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
X se compose d’un pôle agent Y et de départements licenciés.
hat jemand eine Idee?
Danke!
hat jemand eine Idee?
Danke!
Change log
Sep 5, 2011 09:07: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial"
Discussion
Jede Versicherungsgesellschaft nennt das anders, vgl.
http://www.versicherungen-tipps24.de/versicherungswesen-auss...
Ganz nebenbei:
KudoZ ist meines Wissens keine Abkürzung für "Kommt und deutet ohne Zusammenhang", ein bisschen Kontext wäre hilfreich ;-)