Glossary entry

French term or phrase:

épaisseur

German translation:

Tiefe, Grobheit, Dichte, Kompaktheit, Trägheit,

Added to glossary by Mats Wiman
Jul 26, 2001 12:32
23 yrs ago
1 viewer *
French term

épaisseur

French to German Tech/Engineering Engineering (general)
...dans une facture de réparation d'un garage
il s'agit d'une pièce de rechange !

Proposed translations

21 mins
Selected

Tiefe, Grobheit, Dichte, Kompaktheit, Trägheit,

scheint ja nich Namen von Ersatzteilen zu sein aber, diese sind die ich in meinem sehr guten Wörterbuch finde
Reference:

Norstedts+MW

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tous, il s'agit tout de même très probablement de l'abréviation d'une pièce de rechange comme cela est souvent le cas dans les factures..."
2 hrs

Dicke


s'il s'agit bien d'une pièce de rechange, il vaudrait mieux traduire par "Dicke", d'autant plus si le mot se tient tout seul.
Something went wrong...
10 hrs

Unmöglich

Il n'existe pas de pièce, appelée "épaisseur" . Ce mot est toujours utilisé avec un complément : "épaisseur de..."

Also : die Stärke, Dicke, Dichte....

Ich habe im Wörterbuch der industriellen Technik und in Eurodicautom.com nachgesehen.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search