Glossary entry (derived from question below)
Oct 30, 2005 18:25
18 yrs ago
French term
glissant
French to German
Tech/Engineering
Transport / Transportation / Shipping
Convention de maintenance
Le taux d'immobilisations pour des opérations d'entretien qu'il réalise, non compris les dégradations liées à l'exploitation, ne doit pas dépasser 3 % du potentiel, sur 12 mois glissants, sans jamais être supérieur à 8 % sur 1 mois.
Gehe ich richtig in der Annahme, dass "glissant" hier i.S. von "hintereinanderfolgend" zu verstehen ist?
Gehe ich richtig in der Annahme, dass "glissant" hier i.S. von "hintereinanderfolgend" zu verstehen ist?
Proposed translations
(German)
5 +1 | gleitend | Giselle Chaumien |
Proposed translations
+1
40 mins
Selected
gleitend
das heißt hier gleitend in der Fachsprache, also:
Man betrachtet einen 12-monatigen Zeitraum, der z.B. im März 2004 beginnt und im März 2005 endet. Bei der nächsten Betrachtung "gleitet" der Beobachtungszeitraum von April 04 bis April 05, dann von Mai 04 bis Mai 05 usw. Das nennt man "gleitend".
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 38 mins (2005-10-30 21:04:51 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.luebbert.net/uni/statist/zr/zr3.htm
http://www.andritz.com/de/ANONIDZ5F6A7A13778F2CF6/stock-indi...
Man betrachtet einen 12-monatigen Zeitraum, der z.B. im März 2004 beginnt und im März 2005 endet. Bei der nächsten Betrachtung "gleitet" der Beobachtungszeitraum von April 04 bis April 05, dann von Mai 04 bis Mai 05 usw. Das nennt man "gleitend".
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 38 mins (2005-10-30 21:04:51 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.luebbert.net/uni/statist/zr/zr3.htm
http://www.andritz.com/de/ANONIDZ5F6A7A13778F2CF6/stock-indi...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank Giselle, v.a. auch für die Erklärung."
Something went wrong...