Glossary entry

German term or phrase:

Gesenkfräser

Dutch translation:

mantelkopfrees

Added to glossary by Mariette van Heteren
Mar 20, 2014 07:37
10 yrs ago
German term

Gesenkfräser

German to Dutch Tech/Engineering Engineering (general) Lijst met gereedschap
Schraubendreher für WSP-Spannschraube:
Aufschraub-Gesenkfräser
Proposed translations (Dutch)
3 -1 vingerfrees
4 vormfrees

Discussion

Henk Sanderson Mar 23, 2014:
@ Mariette Zie de beantwoording van je vraag in de Faq:
2.26 - Points were awarded to an answer to my question but I would like to select another answer instead. How can I un-grade my question? [Direct link]

To un-grade a question you have asked in order to award the points to the answer you found most helpful, you will need to first obtain the agreement of the answerer to whom the points have been given. Both you and the answerer should express this agreement either to the assigned moderator(s), or via support request.

Maar in ieder geval kun je de term direct aanpassen in de Glossary, door te klikken op 'Edit glossary entry'. Alleen blijft dan de eerder gekozen Answerer wel staan.
Mariette van Heteren (asker) Mar 23, 2014:
ik weet niet hoe ik antwoord in glossary kan wijzigen??
Henk Sanderson Mar 23, 2014:
Volkomen verkeerde keuze Beste Mariette, je hebt een volkomen verkeerd antwoord gekozen. In dit artikel: e-collection.library.ethz.ch/eserv/eth:23912/eth-23912-02.pdf‎ kun je lezen wat er allemaal komt kijken bij het frezen van matrijzen ('Gesenke'). Belangrijk is dat je enkel- of dubbelgekromde vlakken kunt bewerken. Daarvoor is een Gesenkfräser bedoeld, zoals ook in mijn eerste link in mijn antwoord wordt aangegeven. Een mantelkopfrees is volkomen ongeschikt voor enkelvoudig- of meervoudig gekromde oppervlakken: vooral de kop kan alleen niet-gekromde vlakken bewerken, zoals je makkelijk kunt inzien hoe de koptanden van die frees tijdens het draaien een vlakke cirkel uitsnijden.
Het gaat mij niet om de Kudoz-punten, maar om te voorkomen dat je je klant met deze vertaling een slechte dienst bewijst. Bovendien wil ik niet dat deze foute vertaling in de Glossary blijft staan. Ik verzoek je dan ook om je keuze te wijzigen, maar in ieder geval raad ik je aan deze vertaling niet aan je klant voor te schotelen.
freekfluweel Mar 21, 2014:
@Asker Duitsers zijn wat preciezer dan NLs met de omschrijvingen van frezen met name wordt er wat verteld over de werking ervan. Ik zou NA alle typen frezen die je hebt gehad/nog gaan komen even rustig gaan zitten wat je nou precies wat gaat benoemen, plaatjes zijn dan onontbeerlijk. Anders krijg je in één opsomming "---verzinkfrees" een paar keer...

Proposed translations

-1
56 mins
Selected

vingerfrees

Veiligste optie als ik zo de afbeeldingen bekijk (ruw, fijne vertanding). Kan ook nog en mantelkopfrees zijn.

http://www.fachgebaerdenlexikon.de/index.php?id=1751
http://www.gerfa-tools.nl/prijslijsten/2012/frezenkatalogus2...
Peer comment(s):

disagree Henk Sanderson : een vingerfrees is gewoonlijk cilindrisch en kan niet de diepte in werken, iets waar een 'Gesenkfräser' juist heel goed in is//"de diepte in " is niet hetzelfde als "in de diepte"//Je voorstel 'mantelfrees' is volkomen onzinnig - zie discussie
25 mins
Nou, je kan er niet mee boren maar je kunt er gerust mee in de diepte werken...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "mantekopfrees gekozen"
1 hr

vormfrees

Een vormfrees wordt gebruikt om willekeurige gebogen vlakken te frezen
Example sentence:

Der Gesenkfräser ist ein Formfräser der zur Herstellung, beliebiger, räumlicher Flächen dient.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search