Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Überzugsmittel
Dutch translation:
laag/deklaag
Added to glossary by
Linda Flebus
Jul 17, 2007 09:09
17 yrs ago
German term
Überzugsmittel
German to Dutch
Other
Food & Drink
Kan ik in een ingrediëntenlijst van een verpakking waar Arabische gom als Überzugsmittel van een taart staat, het woord couverture gebruiken of is er een beter woord?
Proposed translations
(Dutch)
3 | laag/deklaag | Judith Verschuren |
Proposed translations
5 mins
Selected
laag/deklaag
Bij couverture denk ik toch eigenlijk meteen aan chocolade.
Wellicht is een alg. benaming als laag/deklaag (of zelfs coating) een beter idee.
Wellicht is een alg. benaming als laag/deklaag (of zelfs coating) een beter idee.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dank je wel Judith: dit was wat ik zocht: deklaag."
Something went wrong...