Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
vorausgesetzt
Dutch translation:
die in het contract niet expliciet vermeld zijn
Added to glossary by
Els Peleman
Aug 26, 2013 16:52
11 yrs ago
German term
vorausgesetzt
Non-PRO
German to Dutch
Law/Patents
Law: Contract(s)
Mängelansprüche
Mängelansprüche bestehen nicht bei nur unerheblicher Abweichung von der vereinbarten Beschaffenheit, bei nur unerheblicher Beeinträchtigung der Brauchbarkeit, bei natürlicher Abnutzung oder Schäden, die nach dem Gefahrübergang infolge fehlerhafter oder nachlässiger Behandlung, übermäßiger Beanspruchung, ungeeigneter Betriebsmittel, mangelhafter Bauarbeiten, ungeeigneten Baugrundes, elektrischer Einflüsse oder die aufgrund besonderer äußerer Einflüsse entstehen, die nach dem Vertrag nicht vorausgesetzt sind.
Ik snap niet wat er met "vorausgesetzt" bedoeld wordt hier. Ik heb weliswaar bijna letter op het internet het stuk gevonden maar het slaat (volgens mij) nergens op "die volgens het contract niet vereist zijn".
Hoe kunnen bijzondere invloeden die optreden nu vereist (of vermeld?) zijn?
Ik snap niet wat er met "vorausgesetzt" bedoeld wordt hier. Ik heb weliswaar bijna letter op het internet het stuk gevonden maar het slaat (volgens mij) nergens op "die volgens het contract niet vereist zijn".
Hoe kunnen bijzondere invloeden die optreden nu vereist (of vermeld?) zijn?
Proposed translations
(Dutch)
4 | die in het contract niet expliciet vermeld zijn | Willem Wunderink |
3 | schade die ontstaat bij onjuist gebruik | roeland |
Proposed translations
33 mins
German term (edited):
die nach dem Vertrag nicht vorausgesetzt sind
Selected
die in het contract niet expliciet vermeld zijn
Ik ben veel (voor mij) onlogische en onbegrijpelijke constructies in Duitse contracten tegengekomen, en dit is weer een aardige. Een letterlijke vertaling werkt hier inderdaad niet, maar dit is volgens mij wat er wordt bedoeld.
--------------------------------------------------
Note added at 34 min (2013-08-26 17:26:34 GMT)
--------------------------------------------------
Mooier is dan: die niet expliciet in het contract vermeld zijn
--------------------------------------------------
Note added at 34 min (2013-08-26 17:26:34 GMT)
--------------------------------------------------
Mooier is dan: die niet expliciet in het contract vermeld zijn
Note from asker:
Bedankt Willem, dit houdt inderdaad veel meer steek. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
18 hrs
schade die ontstaat bij onjuist gebruik
Over het algemeen gelden garantievoorwaarden uitsluitend bij gebruik van het object volgens voorschrift en onder bepaalde voorwaarden/omstandigheden. Ik denk dat hiermee wordt verwezen naar schade die ontstaat wanneer niet aan deze voorwaarden is voldaan, m.a.w. bij verkeerd, onjuist of afwijkend gebruik.
Discussion
(niet mijn vakgebied!)
... en alle andere externe factoren die niet onder het contract vallen... (zoiets?)