Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
angelernte Kraft
Dutch translation:
ervaren/geïnstrueerd persoon
Added to glossary by
Frits Ens
Jul 21, 2008 07:45
16 yrs ago
1 viewer *
German term
angelernte Kraft
German to Dutch
Other
Mechanics / Mech Engineering
functionaris in handleiding, waarna wordt omschreven wat hij wel/niet mag doen
Proposed translations
(Dutch)
3 | ervaren/geïnstrueerd persoon | Harry Borsje |
Proposed translations
18 mins
Selected
ervaren/geïnstrueerd persoon
In de Duitse situatie wordt onderscheid gemaakt tussen Fachkräfte en deze categorie, waarbij dat vooral lijkt te slaan op personeel dat door praktijkervaring en/of niet-formele opleidingen over een bepaald (voldoende) kennisniveau beschikt.
Wanneer het expliciet gaat over elektrotechnische taken, zou dit *misschien* mogen worden vertaald als Voldoende Onderricht Persoon (VOP).
--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2008-07-21 08:31:21 GMT)
--------------------------------------------------
Re: dat is blijkbaar een officiële Vlaamse benaming, dus zou voor die situatie kunnen; voor NL bestaat er bij mijn weten geen officieel equivalent; http://www.groups.be/1_13877.htm
Wanneer het expliciet gaat over elektrotechnische taken, zou dit *misschien* mogen worden vertaald als Voldoende Onderricht Persoon (VOP).
--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2008-07-21 08:31:21 GMT)
--------------------------------------------------
Re: dat is blijkbaar een officiële Vlaamse benaming, dus zou voor die situatie kunnen; voor NL bestaat er bij mijn weten geen officieel equivalent; http://www.groups.be/1_13877.htm
Note from asker:
Harry, ik kom oom de vertaling halfgeschoolde kracht tegen. Is dat ook ok? |
Bedankt voor de moeite, ik had gehoopt dat er een officiële term voor was, zoals het vlaamse halfgeschoolde |
1 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...