Glossary entry

German term or phrase:

beschalten

French translation:

connecter

Added to glossary by Michael Hesselnberg (X)
Sep 3, 2008 13:46
15 yrs ago
German term

beschalten

German to French Tech/Engineering Computers: Software
Dieser Eingang ist in der aktuellen Version jedoch nicht **beschaltet** und verbleibt daher stets im Zustand 0 (rot).

Est-ce que "nicht beschaltet" veut dire ici non pourvu d'un commutateur (puisque l'état reste toujours à 0 et ne passe jamais à 1) ? (voir question précedente- Hardwareschalter)
Proposed translations (French)
3 +1 connecter (ici)
3 +1 raccorder / câbler
Change log

Sep 4, 2008 10:52: Michael Hesselnberg (X) Created KOG entry

Discussion

d'accord avec Michael Juste une remarque : il n'est pas recommandé de ne pas "câbler" (c'est la traduction de "beschalten" qui me vient) autrement dit de "laisser en l'air" une entrée. Non câblée, son état peut être indéterminé (0 ou 1). Si le document dit qu'elle est toujours à 0, ce problème ne se pose pas ici (et ce que je dis prouve mon pédantisme mais je fournis des tournures qui peuvent être utiles).

Proposed translations

+1
42 mins
Selected

connecter (ici)

s'il reste toujours à la position 0
Peer comment(s):

agree Eric Le Carre
16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci !"
+1
3 hrs

raccorder / câbler

Càbler: Ernst DF
Raccorder: autre possibilité
Ce sont presque des synonymes de "connecter"
Peer comment(s):

agree Eric Le Carre : Plutôt 'raccorder' (au sens de connecter effectivement) ici.
13 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search