Glossary entry

German term or phrase:

Saftgut

French translation:

fruit/ jus de fruit

Added to glossary by lorette
Apr 8, 2005 11:16
19 yrs ago
German term

Saftgut

German to French Tech/Engineering Food & Drink
• Entsafter nicht überladen und das Saftgut ohne Gewaltanwendung in den Einfüllstutzen drücken
Proposed translations (French)
3 le fruit

Discussion

Platary (X) Apr 8, 2005:
Je ne suis qu'utilisateur et non mod�rateur et ne souhaitais attirer l'attention que sur la masse assez cons�quente de questions pos�es. Comme indiqu�, libre � vous de continuer de la sorte. Je ne pense pas avoir fait l'effort de vous r�pondre ? Vale !
Non-ProZ.com Apr 8, 2005:
Je l'ai expliqu� � Giuliana Buscaglione Nous sommes un team de 3 traducteurs qui utilisent le meme nickname, donc c'est pas seulement moi qui pose des questions.On m'a dit que je peux continuer si je vous dis que nous sommes un groupe, avec 3 ordinateurs connect�s
Platary (X) Apr 8, 2005:
La longueur du document n'a aucun rapport avec les convenances habituelles des Kudozes. Libre � vous de poursuivre ainsi ...
Non-ProZ.com Apr 8, 2005:
non vour devriez voir la longueur du document. En plus je dois le traduire en 2 langues
Platary (X) Apr 8, 2005:
Cher Asker : est-ce que vous n'�tes pas en train de vous faire traduire la totalit� de votre notice de robot de cuisine ? Faut pas trop tirer ... m'est avis !

Proposed translations

2 mins
Selected

le fruit

-

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-04-08 11:24:39 GMT)
--------------------------------------------------

ou le jus de fruit...?
qu\'avez vous trouvé pour Einfüllstutzen?

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2005-04-08 11:42:39 GMT)
--------------------------------------------------

dans le domaine automobile, on parle de tubulure de remplissage

\"On peut éviter de projeter le carburant en utilisant une tubulure de remplissage allant jusqu’au fond du réservoir.\"

Donc si on l\'on garde la même image, ce \"Einfüllstutzen\" sert d\'intermédiaire entre le haut de l\'appareil où le fruit est pressé et le \"réservoir\" central.

JUS DE FRUIT est donc plus approprié!

Donc
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search