Glossary entry

German term or phrase:

Kollektionsherausgabe

French translation:

remise de la collection

Added to glossary by Y-Fi
Jul 6, 2004 11:07
20 yrs ago
German term

Kollektionsherausgabe

German to French Other Law: Contract(s) contrat de repr�sentant
"Der Provisionsanspruch wird für jeden Artikel und jede Preisliste bei Kollektionsherausgabe neu festgelegt."
Toujours le contrat de représentant. Là Il s'agit de savoir quand le représentant peut exiger une commission. "remise / restitution de collection" me paraît suspect...non?
Merci d'avance

Proposed translations

+5
33 mins
Selected

remise de la collection

À chaque saison, les échantillons de la la collection sont remis aux agents commerciaux ou représentants en même temps que le tarif actualisé. Dans mon ancienne entreprise (chaussures, donc avec 2 collections par an), on était convoqués pour la "Kollektionsherausgabe", pratiquement les 2 seules occasions de l'année où tout le "Außendienst" était rassemblé.
Peer comment(s):

agree Geneviève von Levetzow
37 mins
agree Gabi François
52 mins
agree Cl. COMBALUZIER
1 hr
agree Sylvain Leray : quel bouleversant témoignage... c'était avant-guerre, non ? ;-)))
1 hr
T'as vu, on te compte au nombre des fi-filles maintenant... hehehe
agree Nanny Wintjens
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci les filles ;-)) Oh ! Un rayon de soleil!"
4 mins

sortie de la collection

à la sortie (ou l'édition) de la collection, d.h. au moment où elle est mise sur le marché (der Herausgeber = l'éditeur)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search