Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Kollektionsherausgabe
French translation:
remise de la collection
Added to glossary by
Y-Fi
Jul 6, 2004 11:07
20 yrs ago
German term
Kollektionsherausgabe
German to French
Other
Law: Contract(s)
contrat de repr�sentant
"Der Provisionsanspruch wird für jeden Artikel und jede Preisliste bei Kollektionsherausgabe neu festgelegt."
Toujours le contrat de représentant. Là Il s'agit de savoir quand le représentant peut exiger une commission. "remise / restitution de collection" me paraît suspect...non?
Merci d'avance
Toujours le contrat de représentant. Là Il s'agit de savoir quand le représentant peut exiger une commission. "remise / restitution de collection" me paraît suspect...non?
Merci d'avance
Proposed translations
(French)
4 +5 | remise de la collection | Claire Bourneton-Gerlach |
3 | sortie de la collection | Fox76 (X) |
Proposed translations
+5
33 mins
Selected
remise de la collection
À chaque saison, les échantillons de la la collection sont remis aux agents commerciaux ou représentants en même temps que le tarif actualisé. Dans mon ancienne entreprise (chaussures, donc avec 2 collections par an), on était convoqués pour la "Kollektionsherausgabe", pratiquement les 2 seules occasions de l'année où tout le "Außendienst" était rassemblé.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci les filles ;-)) Oh ! Un rayon de soleil!"
4 mins
sortie de la collection
à la sortie (ou l'édition) de la collection, d.h. au moment où elle est mise sur le marché (der Herausgeber = l'éditeur)
Something went wrong...