Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Vertragen
French translation:
manutention
Added to glossary by
Philippe ROUSSEAU
Sep 3, 2007 11:46
17 yrs ago
2 viewers *
German term
Vertragen
German to French
Law/Patents
Law (general)
conditions générales de livraison
Ist die Lieferung mit Zustellung vereinbart, so wird diese sowie eine allenfalls vom Käufer gewünschte Transportversicherung gesondert verrechnet, beinhaltet jedoch nicht das Abladen und Vertragen.
Proposed translations
(French)
2 | manutention | Philippe ROUSSEAU |
4 | Zustellen | Markus LUFFE |
Change log
Sep 5, 2007 12:32: Philippe ROUSSEAU Created KOG entry
Proposed translations
4 hrs
Selected
manutention
*
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "C'est ce que je prends, mais j'aurais aimé une confirmation de ma supposition."
2 hrs
Zustellen
Wie ibz, siehe:
http://www.staatsarchiv.bs.ch/query/Detail.aspx?ID=135863
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-09-03 14:56:34 GMT)
--------------------------------------------------
Ich muss zugeben, ich habe leichte Verständnisprobleme. Wenn die Lieferung mit Zustellung inclusive Versicherung gesondert berechnet wird, sie gleichzeitig aber weder Abladen noch Zustellung beinhaltet, worin besteht denn dann die berechnete Leistung?
http://www.staatsarchiv.bs.ch/query/Detail.aspx?ID=135863
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-09-03 14:56:34 GMT)
--------------------------------------------------
Ich muss zugeben, ich habe leichte Verständnisprobleme. Wenn die Lieferung mit Zustellung inclusive Versicherung gesondert berechnet wird, sie gleichzeitig aber weder Abladen noch Zustellung beinhaltet, worin besteht denn dann die berechnete Leistung?
Note from asker:
Je voudrais un terme français, en fait... |
En fait, je pense que Vertragen n'est pas la même chose que zustellen, et que, suite à un déchargement (abladen), il peut davantage s'agir d'un "wegtragen", c'est à dire de tout déplacement de la machine effectué par le receveur. |
Discussion