This question was closed without grading. Reason: Other
Nov 27, 2004 11:54
19 yrs ago
German term
teilamtlich
German to French
Other
Linguistics
par rapprot à "hauptamtliche"
Dem Mandatär werden grundsätzlich keine haupt- und teilamtliche Mitarbeiter oder Stellvertreter für die Arbeit in Arbeits- und Projektgruppen mit strategischen Aufgaben zur Verfügung gestellt.
cela veut-il dire "collaborateur officiel à temps partiel" ?
je n'en suis pas sûre du tout...
merci de votre aide
Dem Mandatär werden grundsätzlich keine haupt- und teilamtliche Mitarbeiter oder Stellvertreter für die Arbeit in Arbeits- und Projektgruppen mit strategischen Aufgaben zur Verfügung gestellt.
cela veut-il dire "collaborateur officiel à temps partiel" ?
je n'en suis pas sûre du tout...
merci de votre aide
Proposed translations
(French)
3 | s.u | Cosmonipolita |
Proposed translations
35 mins
s.u
Declined
Est-ce que cela pourrait signifier semi-titularisation ? par rapport à Hauptamtlich (titulaire). Je dis peut être une énorme bêtise. Il faudrait l'avis d'un fonctionnaire patenté ..
Comment: "merci Pamina, mais ce sont les explications de Gisèle qui m'ont été le plus utiles.
Bon dimanche !"
Discussion
D'autre part, je voulais vous dire que "b�n�vole" = ehrenamtlich/freiwillig, donc ne rentre pas dans le sens des termes recherch�s. Tenez bon!
hauptamtlich = collaborateur � temps complet
teilamtlich = collaborateur � temps partiel
et
nebenamtlich = b�n�vole
c'est bien �a ?
die H�lfte der Normalarbeitszeit gew�hlt..., tandis que "nebenamtlich" = "nebenberuflich"
je ne connais pas ces diff�rences...